Оружие, которое всегда при себе: 16 брянских медиков стали инструкторами по первой помощи
Оружие, которое всегда при себе: 16 брянских медиков стали инструкторами по первой помощи. За ...
Как сообщает РИА «Стрела«, стихи авторов из Брянской области переведены на зарубежные языки. Сборник «Рождают ладони негаснущий свет», изданный при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, перевели на белорусский, сербский, калмыцкий, ингушский языки, сообщает Брянская областная общественная писательская организация союза писателей России.
На сербский язык сделали перевод стихотворного творчества Анны Ворониной.
— На белорусском языке появились стихи таких авторов, как Ирина Пенюкова, Наталья Мишина, Михаил Усанов, Ольга Девятка, Галина Карташова, Анна Воронина и Светлана Чигринец, — говорится в сообщении.
Кроме того, на калмыцкий язык перевели произведения Галины Карташовой, а на ингушский – Игоря Умарова.
12+
Фото: РИА «Стрела»
Оружие, которое всегда при себе: 16 брянских медиков стали инструкторами по первой помощи. За ...
Состоялось заседание совещания по обеспечению правопорядка в Брянской области 9 июля ...
Брянская область принимает участие во II Форуме «Россия и мир: тренды здорового долголетия» ...
Бизнес-омбудсмен Брянской области проверил условия в брянском СИЗО-1, сообщает РИА ...
Более 1,6 млн заявлений поступило на получение новой семейной выплаты Все российские ...
В филиале Фонда «Защитники Отечества» по Брянской области прошел круглый стол В рамках ...